Menu

  • Educators
    Stay
  • Students
    Download your digital resources for Cheng & Tsui titles.

    Key Redemption

    Product Registration Help

    Product Registration Help

    To access purchased content or to download files from the Companion Website, you will need to create an account and register your product.
    Sign in to an existing account or register a new Cheng & Tsui account and enter your product key exactly as it appears.

    (Note: Some products will require you to answer a validation question instead of entering a product key.)

    Stay
  • Store

    Browse Megamenu

    Stay
  • E-Learning

Where Language Meets Culture: A Thoughtful Approach to Teaching Chinese

April 8, 2025

Language and Culture in Action: Comprehensible Input and Cultural Authenticity in the Chinese Language Classroom

By Bonnie Wang

Upper School Chinese teacher and the Assistant Director of Diversity, Equity, and Engagement at Durham Academy; 2029 Teacher of the Year, Foreign Language Association of North Carolina (FLANC)

Introduction

Teaching Chinese as a foreign language presents a unique set of challenges and opportunities. As educators, we strive to make the language accessible while ensuring that students develop a deep and meaningful connection to Chinese culture. This balance between linguistic comprehension and cultural authenticity is essential for fostering both language proficiency and intercultural competency.

Our upcoming webinar, Language and Culture in Action: Comprehensible Input and Cultural Authenticity in the Chinese Language Classroom, will explore practical strategies that help students not only understand the language but also engage with the rich cultural heritage behind it. Using insights from Go Far with Chinese Enhanced Edition, a new program designed for middle and high school learners, this session will equip teachers with tools to create an immersive and effective learning environment.

Understanding the Role of Comprehensible Input

One of the most effective ways to support language acquisition is through comprehensible input–a concept introduced by linguist Stephen Krashen. This principle suggests that learners acquire language best when they receive input that is slightly beyond their current level of understanding but still accessible with the right support. In the Chinese classroom, where students encounter a logographic writing system and tonal pronunciation, ensuring comprehensible input is particularly crucial.

I’m a strong believer that everyone can learn Chinese–and that everyone should take Chinese class. But many students shy away because of its “super hard” reputation. So, how do we make Chinese more accessible at the Novice level, helping students find effective learning strategies and get off to a smooth start?

  • Use Contextual Clues: Pair new vocabulary with images, gestures, and real-life scenarios to help students infer meaning naturally. For example, when I teach vocabulary related to hobbies, instead of using internet photos, I ask students to submit their own hobby pictures. I then build a Quizlet study set using their personal photos. Students associate the hobbies with themselves and their classmates, making the vocabulary more relevant and fun to learn.

  • Leverage High-Frequency Language: Introduce commonly used words and structures early on so students can communicate effectively from the start. An example in my class is the expression 开始吧!(Let’s start!)” I never explicitly taught the meaning of 开始吧!” but students understood it from context because I always say it with an open-arm gesture when asking them to begin an activity -whether it's character writing, pair work, or group conversation. Later, when we formally learned the function of 吧 (particle for soft suggestion)in Chapter 6, they immediately recognized it because it had been part of their classroom experience all along.

  • Engage with Stories and Narratives: Storytelling provides an emotionally engaging way for students to process language in context, making input more memorable. Teaching vocabulary and grammar through context is far more effective than simple drilling. For example, the input handouts from Go Far with Chinese include short dialogues and stories that incorporate all the new vocabulary and structures, offering enough context for students to understand and retain the material.

  • Simplify without Oversimplifying: Adjust language complexity while maintaining natural expression. Repetition and rephrasing help reinforce understanding. For example, when introducing the word “因为 (because),” I often teach it along with emotion words. I’ll use it repeatedly in slightly different but simple sentences, like 我今天很累,因为我有很多功课。(I am tired today, because I have lots of homework) and 她今天很高兴,因为她有足球比赛。(She is happy today because she has a soccer game.) I’ll also restate the meaning using familiar words or even draw simple cause-effect diagrams on the board. This keeps the input comprehensible without sounding robotic or unnatural.

By implementing these techniques, educators can lower the affective filter by reducing anxiety and increasing motivation, so students feel comfortable experimenting with Chinese in real-world situations.

Integrating Cultural Authenticity

Language is inseparable from culture. Without cultural context, words remain abstract and disconnected from real-world meaning. Integrating cultural authenticity into language instruction ensures that students not only learn Chinese but also understand how it is used in everyday life and traditions through cultural products, practices, and perspectives.

Here are some effective ways to bring cultural authenticity into the classroom:

  • Authentic Materials: Use real-world resources such as Chinese menus, movie clips, music, and news articles to expose students to how the language is used by native speakers. Go Far with Chinese Enhanced Edition provides trendy, authentic materials that are carefully selected to align with each chapter’s theme. For example, the textbook introduces the concept of 直播 (live streaming) in the unit on shopping and clothing, recognizing the growing popularity of China’s e-commerce market. Many Gen Z and Gen Alpha students have either participated in or heard about shopping through social media live streams, so they’re immediately drawn to the topic. This kind of cultural relevance makes the language feel current, real, and engaging.

  • Cultural Practices in Lessons: Incorporate activities related to Chinese festivals, calligraphy, tea ceremonies, or traditional storytelling, allowing students to experience culture firsthand. My students’ favorites include Lunar New Year celebrations at school, monthly calligraphy days, and watching Chinese mythology or horror movies on Halloween. These activities allow students to apply what they’ve learned in class to real-life, community-based cultural experiences. Take this for instance: after learning about the tradition of the Chinese New Year Gala, students are now putting together their own performance to present in front of the entire school. They've read Chinese characters in their textbooks, and through calligraphy practice, they’re gaining a deeper appreciation for how seriously Chinese scholars regard writing styles, and how the internal structure of each character has evolved and endured over thousands of years. They've seen the Taichi symbol in passing, but now, through Chinese films, they’re seeing how Taoist philosophy influences everyday decisions in Chinese culture, from naming conventions to food choices.

  • Comparisons and Connections: Encourage students to compare Chinese customs and societal norms with those from cultures they are familiar with. This not only fosters deeper understanding and appreciation but also cultivates empathy and open-mindedness. I often ask my students, “What’s an equivalent thing in another culture you know?” I challenge them to code-switch thoughtfully and approach comparisons with curiosity and sympathy -it’s never about deciding which culture is “better,” but rather about finding commonalities and making meaningful connections. When teaching the unit on food, I use TasteAtlas to introduce diverse dishes from around the world. Students are then asked to form sentence structures using patterns like Verb.+过 (past experience), 一样 (the same), 不一样 (different), and 很像 (similar) -going beyond simply naming the food item. For instance, a student might write: 我没吃过Momo,可是我听说它和饺子很像。Momo是Nepal的饺子。(I have not had Momos, but I heard that they are similar to dumplings. Momos are the Nepali-style dumplings)”
    This kind of response shows students creating with language -producing strings of sentences while expressing cultural awareness and respect. In my Heritage Chinese class, many students come from Chinese diaspora backgrounds, which often differ from the “textbook version” of Chinese culture. We regularly explore how to validate Chinese American identity and normalize the lived experiences of diaspora communities -bridging the gap between heritage and contemporary expression.

When students see language as a living, breathing part of a culture, and not just an abstract system to memorize, they develop a deeper interest in learning and a stronger motivation to connect with the world around them.

Conclusion

Chinese language education should go beyond memorizing characters and idioms -it should be a meaningful journey into the heart of Chinese culture. When students receive rich, comprehensible input and engage authentically with cultural practices and perspectives, their motivation increases, retention improves, and language proficiency deepens.

I invite you to join me for the upcoming webinar, Language and Culture in Action: Comprehensible Input and Cultural Authenticity in the Chinese Language Classroom. Together, we’ll explore practical strategies, share classroom-tested examples, and discuss how to make language and culture come alive for every student.

Comments